thượng mã
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (archaïque) :
- Monter à cheval : "thượng mã" désigne l'action de se hisser sur le dos d'un cheval pour le monter. Ce terme est d'usage littéraire ou historique.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Sau khi nhận lệnh, viên tướng lập tức thượng mã. (Après avoir reçu l'ordre, le général monta immédiatement à cheval.)
- Trong các bộ phim cổ trang, cảnh thượng mã thường rất uy dũng. (Dans les films historiques, la scène de monter à cheval est souvent très majestueuse.)
Utilisation avancée
- Sens figuré (très rare) : Dans un contexte littéraire très spécifique, l'action peut symboliser le début d'un voyage ou d'une entreprise.
- Thượng mã lên đường, lòng đầy quyết tâm. (Monter à cheval pour se mettre en route, le cœur plein de détermination.)
Variantes et mots apparentés
Xuống mã (verbe archaïque) : descendre de cheval. C'est l'action inverse.
- Sau chuyến đi dài, ông ấy xuống mã nghỉ ngơi. (Après un long voyage, il descendit de cheval pour se reposer.)
Kỵ mã (nom) : cavalier, soldat à cheval.
- Đội kỵ mã xông thẳng vào trận địa. (La troupe de cavaliers chargea droit sur le champ de bataille.)
Synonymes
- Monter à cheval : l'expression française standard et moderne pour cette action.
- Enfourcher un cheval : synonyme plus descriptif et littéraire.
Expressions idiomatiques
- Thượng mã phong lưu (expression figée, archaïque) : évoque l'allure élégante et distinguée d'une personne qui monte à cheval. Littéralement : "monter à cheval avec élégance".
- Dáng thượng mã phong lưu của chàng trai thu hút mọi ánh nhìn. (L'allure élégante du jeune homme montant à cheval attira tous les regards.)
- (arch.) monter à cheval.